17日発売のSTEP IN TO THE NEW WORLDは、嬉しいです。嬉しいです。でも・・・でも・・・アンさんのソロアルバム!!是非!!是非!!お願いします!!m(__)mほんとに、お願いします!!m(__)mソロアルバム出たら私も、愛犬のサンタも、尻尾大きく振って喜びます(*^^*)・・・と、アンさん❤お留守だからってFANとしては、ぼ~っとしてちゃいけないと思い吠えてみました(爆)皆さん!!未発売の曲に関心を深めて、予習し、是非とも、早く素敵なアルバムが届きますようにと吠えつつ、声をあげつつ、祈っていましょう!!(^^)/アンさんの未発売の曲、本当にたくさんいい曲ありますよね。要求するだけじゃ、説得力ないからっていうことで・・・学びましょう(*^▽^)/★*☆♪【Melt in to Blue】From the bottom of the blue sea(青く深い海の底で)I just quietly exhaied a sigh(私はただただ静かにそっと溜め息をついた)Time doesn't exist in this place(ここには時間は存在しない)In this place no one ever needs to shed tear of sorrow (ここでは二度と悲しみの涙を流す必要はない)Melt in to Blue(青い海に溶かして)I want to melt all this pain (私のすべての痛みを癒して) I don't know that you see my face (貴方には私が見えないとしても)But I will be with you (私は、ここにいるよ)I won't hold my breath (私は生き続ける)I just keep my eyes open (瞳を閉じることなく…)I don't know that you hear my voice (貴方には私の声が聞こえなくても) But I'll sing this last song for you (私は貴方に、このラストソングを贈ります)Leave me to flow (流れのままに)Please give me all your wisdom (大地よ私に教えてください)Because the earth is the mother of all (何故ならあなたは命の母だから)So wash me away (すべてを洗い流してください)So Guide me the way (私を導いてください) Please light the tip of my wings (この両翼に光を…)As I can fly alone in the dark (暗闇で迷う事なく)& I can sing this last song for you (ただただこのラストソングを歌えるように)Melt in to Blue(青い海に溶かしてください)Melt in to Blue(深い青の中に…)Melt in to Blue(私を…海に…)So guid me the way (導いてください)Brightness of the wave is so kind (キラキラ輝く波はとてもやさしく)Flow of water has become slowly (水は静かに流れ…)I am wearing the white dress & pray(白いドレスを着た私は)I'm praying for lot's of tears(多くの涙の為に)many tears of sorrow (深い悲しみの為に祈っています。)